"bound to" meaning in English

See bound to in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Head templates: {{en-head|phr}} bound to
  1. (only with a bare infinitive) Indicates something which cannot be avoided. Translations (Translations): destinado a (Spanish), seguro a (Spanish), certero a (Spanish)
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "phr"
      },
      "expansion": "bound to",
      "name": "en-head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English non-constituents",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              34
            ]
          ],
          "text": "The leaking fuel tank was bound to explode sooner or later.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              18
            ]
          ],
          "text": "There was bound to be friction between a firstborn and his strong-willed stepmother.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              23
            ]
          ],
          "text": "We knew it was bound to happen eventually.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              60,
              68
            ]
          ],
          "ref": "1967, Jacques Marcuse, “Conclusion Inconclusive: A Postscript”, in The Peking Papers, Arthur Barker Limited, published 1968, →OCLC, page 344; republished as “The Red Guards Condemned”, in Colin Mackerras, editor, Sinophiles and Sinophobes: Western Views of China, Oxford University Press, 2000, →ISBN, →OCLC, page 149:",
          "text": "Still, the real victims of the hung wei ping are ultimately bound to be the hung wei ping themselves.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indicates something which cannot be avoided."
      ],
      "id": "en-bound_to-en-phrase-USeK90Ew",
      "raw_glosses": [
        "(only with a bare infinitive) Indicates something which cannot be avoided."
      ],
      "raw_tags": [
        "with a bare infinitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "lang_code": "es",
          "sense": "Translations",
          "word": "destinado a"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "lang_code": "es",
          "sense": "Translations",
          "word": "seguro a"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "lang_code": "es",
          "sense": "Translations",
          "word": "certero a"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "bound to"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "phr"
      },
      "expansion": "bound to",
      "name": "en-head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English non-constituents",
        "English phrases",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Spanish translations",
        "Translation table header lacks gloss"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              34
            ]
          ],
          "text": "The leaking fuel tank was bound to explode sooner or later.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              18
            ]
          ],
          "text": "There was bound to be friction between a firstborn and his strong-willed stepmother.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              23
            ]
          ],
          "text": "We knew it was bound to happen eventually.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              60,
              68
            ]
          ],
          "ref": "1967, Jacques Marcuse, “Conclusion Inconclusive: A Postscript”, in The Peking Papers, Arthur Barker Limited, published 1968, →OCLC, page 344; republished as “The Red Guards Condemned”, in Colin Mackerras, editor, Sinophiles and Sinophobes: Western Views of China, Oxford University Press, 2000, →ISBN, →OCLC, page 149:",
          "text": "Still, the real victims of the hung wei ping are ultimately bound to be the hung wei ping themselves.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indicates something which cannot be avoided."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(only with a bare infinitive) Indicates something which cannot be avoided."
      ],
      "raw_tags": [
        "with a bare infinitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Translations",
      "word": "destinado a"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Translations",
      "word": "seguro a"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Translations",
      "word": "certero a"
    }
  ],
  "word": "bound to"
}

Download raw JSONL data for bound to meaning in English (1.9kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: See usage note in must.",
  "path": [
    "bound to"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "phrase",
  "title": "bound to",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.